Ma lasciamo da parte la sinestesia. Pensiamo piuttosto
a un 'incrocio' molto più frequente e frustrante - la traduzione - dall'italiano
in inglese o viceversa.
Consideriamo queste domande…….
Puoi tu, sommelier professionale, condurre una degustazione
in inglese?
Puoi tu, amante del whisky, confrontarti in inglese con amici stranieri?
Puoi tu, propretario di un ristorante o di un bar, permetterti di assumere
personale che non sia in grado di interagire 'in lingua' con la clientela?
Puoi tu, produttore di vino di successo, vendere i tuoi prodotti all'estero
senza un sito web ben tradotto?
Whisky Wine & Words organizza a richiesta programmi di formazione e servizi
di traduzione per aiutarti a rispondere in modo positivo a queste esigenze.
Ti invitiamo a passare alla nostra pagina
CONTATTI
e inviarci un messaggio dettagliando le
tue esigenze.